Ό,τι ν’ ακούω με το δεξιό μου αυτί / με μάτι αριστερό το βλέπω.
Κι ό,τι καταπιάνεται ο νους να στοχαστεί, / οι χτύποι της καρδιάς το λένε πρώτοι. (Κ. Βάρναλης)

Facebooktwitterrssyoutube
slogan

Βραζιλία: Υπουργός της κυβέρνησης Μπολσονάρου ζήλεψε τη… δόξα του Γκέμπελς

Σάλο έχει προκαλέσει τις τελευταίες ώρες στη Βραζιλία η αποκάλυψη ότι ο υπουργός πολιτισμού της ακροδεξιάς κυβέρνησης Μπολσονάρου, Ρομπέρτο Αλβίμ, παράφρασε λόγια του Γκέμπελς κατά τη διάρκεια βιντεοσκοπημένου μηνύματος του.

Πιο συγκεκριμένα, σε βίντεο έξι λεπτών που αναρτήθηκε στο λογαριασμό του υπουργείου στο Twitter ο Αλβίμ αναφέρεται στον θεσμό των Εθνικών Βραβείων Τέχνης. Το μήνυμα του συνοδεύεται από χαμηλής έντασης κλασσική μουσική του Ρίχαρντ Βάγκνερ, του αγαπημένου συνθέτη του Χίτλερ, ενώ ο υπουργός φέρεται να παραφράζει λόγια που έχουν ειπωθεί από τον Γκέμπελς.

Ο Αλβίμ λέει: «Η βραζιλιάνικη τέχνη της επόμενης δεκαετίας θα είναι ηρωϊκή και εθνική, θα προικιστεί με μεγάλη δόση συναισθηματισμού…. βαθιά συνδεδεμένη με τις επείγουσες προσδοκίες του λαού μας, ειδάλλως δεν θα είναι τίποτα».

Το απόσπασμα αυτό αποτελεί παράφραση από λόγο του υπουργού προπαγάνδας των Ναζί ο οποίος έλεγε: «Η γερμανική τέχνη της επόμενης δεκαετίας θα είναι ηρωϊκή, χαλύβδινα-ρομαντικά, θα είναι αληθινή και πλήρως απαλλαγμένη από συναισθητισμούς, θα είναι εθνική με μεγάλο Πάθος, ειδάλλως δεν θα είναι τίποτα».

Η ανακάλυψη ότι ο βραζιλιάνος υπουργός ουσιαστικά αντέγραψε και παράλλαξε λόγια του Γκέμπελς προκάλεσε μεγάλες αντιδράσεις στα κοινωνικά δίκτυα. Ο πρόεδρος της Βουλής των Αντιπροσώπων Ροντρίγκο Μάϊα σημείωσε ότι ο Αλβίμ «ξεπέρασε κάθε όριο» και κάλεσε τον Μπολσονάρου να τον αποπέμψει από την θέση του υπουργού. Παρόμοια αντίδραση υπήρξε, μεταξύ άλλων, και από την Ισραηλίτικη Συνομοσπονδία της Βραζιλίας.

Από την πλευρά του ο Ρομπέρτο Αλβίμ δήλωσε ότι ο λόγος του δεν είχε καμία σχέση με τον Γκέμπελς και κατηγόρησε την αριστερά ότι επιχειρεί να δημιουργήσει ψευδείς συνειρμούς.