• [Ό,τι ν’ ακούω με το δεξιό μου αυτί/με μάτι αριστερό το βλέπω./Κι ό,τι καταπιάνεται ο νους να στοχαστεί,/οι χτύποι της καρδιάς το λένε πρώτοι (Κ. Βάρναλης)]
Facebooktwitterrssyoutube
slogan

«Το Μαγικό τριαντάφυλλο – ένα μυστήριο και μια αλήθεια» της Αρετής Παληού

Παρουσιάζει ο Αλέκος Χατζηκώστας //

Το πιο δύσκολο και πιο σημαντικό ταυτόχρονα είναι να προσεγγίσει κανείς την ψυχοσύνθεση των παιδιών και να επιδράσει διαπαιδαγωγικά στη συνείδησή τους.

Αυτό πετυχαίνει το εξαιρετικό παραμύθι της Αρετής Παληού «Το Μαγικό Τριαντάφυλλο» από τις εκδόσεις «αλφα πι» που κυκλοφόρησε πρόσφατα.

Πρόκειται για ένα διαμάντι αυτού του είδους, τόσο ως προς τη νοηματική, όσο και ως προς την αισθητική του διάσταση.

exofullo4Το παραμυθικό του στοιχείο, ξεφεύγει από τις συνήθεις νόρμες με βασιλοπούλες και πρίγκιπες, αλλά αναφέρεται στον κόσμο των ζώων και με ποικίλους συμβολισμούς βοηθά τα παιδιά να αναγνωρίσουν τις αναλογίες με την κοινωνία των ανθρώπων και να εξάγουν τα συμπεράσματά τους.

Ο πιο παραστατικός και αποτελεσματικός τρόπος ώστε η παιδική αντίληψη να καταστεί ικανή να αναγνώσει τον κόσμο και να προσδιορίσει τη θέση της μέσα σ’ αυτόν. Καλλιεργεί τη διαλεκτική σκέψη στις ευαίσθητες ηλικίες καθοδηγώντας τα αναζήτηση της αλήθειας και στην καταπολέμηση της άγνοιας και των στερεότυπων, γαλουχεί με τις αξίες της κοινωνικής ισότητας και δικαιοσύνης, της διεκδίκησης των δικαιωμάτων. Αυτή είναι η αλήθεια σύμφωνα με τον υπότιτλο «Ένα μυστήριο και μια αλήθεια», που διαλύει το μυστήριο, το οποίο τροφοδοτείται από την άγνοια και την τυφλή υποταγή στην εξουσία. Και η αλήθεια κρύβεται στο κόκκινο τριαντάφυλλο, στο χρώμα του αγώνα, της ελπίδας, της αγάπης εν τέλει της ίδιας της ζωής.

Είναι ευδιάκριτο ότι η συγγραφέας αξιοποιεί περίτεχνα τον Πλατωνικό “Μύθο του Σπηλαίου” και Οργουελικά στοιχεία στη σύνθεση της πλοκής του παραμυθιού της.

Και όλα αυτά τα μεταφέρει σε μια γλώσσα που διακρίνεται για την απλότητα και κομψότητά της που γοητεύει και εξυψώνει το γλωσσικό αισθητήριο των παιδιών.

Αξιόλογη και η Αγγλική μετάφραση που συνοδεύει το Ελληνικό κείμενο, ικανό διαβατήριο, ώστε να ταξιδέψει το βιβλίο και εκτός των Ελληνικών συνόρων.

Τέλος η εικονογράφηση του παραμυθιού (στο πλαίσιο της υψηλής αισθητικής που έχει συνολικά η έκδοση) μοιράζεται ισομερώς την υψηλή του αξία, δεν αποτελεί υποδεέστερο χαρακτηριστικό του. Οι εικόνες της Μαρίας Παληού-Μπαχά αποτελούν δείγματα υψηλής ζωγραφικής Τέχνης, που αναπόφευκτα κερδίζουν το ενδιαφέρον των παιδιών συνεισφέροντας και στην καλλιέργεια της αισθητικής τους.