Ό,τι ν’ ακούω με το δεξιό μου αυτί / με μάτι αριστερό το βλέπω.
Κι ό,τι καταπιάνεται ο νους να στοχαστεί, / οι χτύποι της καρδιάς το λένε πρώτοι. (Κ. Βάρναλης)

Διευκρινίσεις από την ερευνητική ομάδα της αρχαίας Ολυμπίας για την πήλινη πλάκα με τους στίχους της Οδύσσειας

Σε διευ­κρι­νί­σεις προς απο­φυ­γή παρερ­μη­νειών μετά τη μεγά­λη δημο­σιό­τη­τα που προ­κά­λε­σε η πρό­σφα­τη ανα­κοί­νω­ση της εύρε­σης στην Ολυ­μπία της πήλι­νης πλά­κας με στί­χους από την Οδύσ­σεια προ­χώ­ρη­σε σήμε­ρα η ερευ­νη­τι­κή ομάδα.

Όπως τονί­ζε­ται μετα­ξύ άλλων σε ανα­κοί­νω­ση «είναι η πρώ­τη φορά που εντο­πί­ζε­ται από­σπα­σμα της Οδύσ­σειας σε πήλι­νη πλά­κα, ενώ η ερευ­νη­τι­κή ομά­δα διε­ρευ­νά το ενδε­χό­με­νο να πρό­κει­ται για το παλαιό­τε­ρο κεί­με­νο ομη­ρι­κών επών που έχει βρε­θεί στον ελλη­νι­κό χώρο (πλην οστρά­κων με 1–2 στίχους).»

Ακο­λου­θεί το πλή­ρες κεί­με­νο της ανακοίνωσης:

«Σε συνέ­χεια του Δελ­τί­ου Τύπου που εκδό­θη­κε από το Υπουρ­γείο Πολι­τι­σμού και Αθλη­τι­σμού και έπει­τα από την μεγά­λη δημο­σιό­τη­τα που προ­κά­λε­σε η πρό­σφα­τη ανα­κοί­νω­ση της εύρε­σης στην Ολυ­μπία της πήλι­νης πλά­κας με στί­χους από την Οδύσ­σεια θεω­ρού­με ότι είναι απα­ραί­τη­το να δοθούν ορι­σμέ­νες διευ­κρι­νί­σεις που θα απο­τρέ­ψουν την δημιουρ­γία στρε­βλών εντυ­πώ­σε­ων και παρερμηνειών.

Πρό­κει­ται αναμ­φι­σβή­τη­τα για μια σπου­δαία ανα­κά­λυ­ψη, ιδιαί­τε­ρα συγκι­νη­τι­κή για την αρχαιο­λο­γι­κή έρευ­να και την ιστο­ρία του τόπου. Η επι­γρα­φή στην πήλι­νη πλά­κα που βρέ­θη­κε σε θέση με ρωμαϊ­κά κατά­λοι­πα σε μικρή από­στα­ση από το Ιερό της Ολυ­μπί­ας, δια­σώ­ζει τους πρώ­τους 13 στί­χους της Ραψω­δί­ας ξ της Οδύσ­σειας και σύμ­φω­να με τα στοι­χεία που έχει συλ­λέ­ξει ως τώρα η ερευ­νη­τι­κή ομά­δα, απο­τε­λεί το παλαιό­τε­ρο σωζό­με­νο από­σπα­σμα των στί­χων αυτών, σε κάθε περί­πτω­ση των στί­χων 1–8, αλλά και των στί­χων 9–13, εφό­σον επα­λη­θευ­τεί η προ­κα­ταρ­κτι­κή χρο­νο­λό­γη­ση της επιγραφής.

Επί­σης, με τα μέχρι στιγ­μής δεδο­μέ­να, είναι η πρώ­τη φορά που εντο­πί­ζε­ται από­σπα­σμα της Οδύσ­σειας σε πήλι­νη πλά­κα, ενώ η ερευ­νη­τι­κή ομά­δα διε­ρευ­νά το ενδε­χό­με­νο να πρό­κει­ται για το παλαιό­τε­ρο κεί­με­νο ομη­ρι­κών επών που έχει βρε­θεί στον ελλη­νι­κό χώρο (πλην οστρά­κων με 1–2 στίχους).

Όλα τα παρα­πά­νω τονί­ζουν την μεγά­λη σημα­σία του ευρή­μα­τος και την μονα­δι­κό­τη­τά του ως αρχαιο­λο­γι­κό, επι­γρα­φι­κό, φιλο­λο­γι­κό και ιστο­ρι­κό τεκ­μή­ριο. Ωστό­σο, επα­να­λαμ­βά­νου­με την επι­φύ­λα­ξη που δια­τυ­πώ­θη­κε ήδη από την πρώ­τη ανα­κοί­νω­ση ότι όλα τα ανω­τέ­ρω απο­τε­λούν τις πρώ­τες εκτι­μή­σεις μας και δεν πρό­κει­ται για την τελι­κή δημο­σί­ευ­ση της επι­γρα­φής, η οποία θα ακο­λου­θή­σει σε εύλο­γο διάστημα.

Εκ μέρους της ερευ­νη­τι­κής ομάδας:

Δρ. Ερω­φί­λη-Ίρις Κόλ­λια (Προϊ­στα­μέ­νη Εφο­ρεί­ας Αρχαιο­τή­των Ηλεί­ας), Kαθ. Franziska Lang (Πoλυ­τε­χνείο Darmstadt), Δρ. Clemens Bruenenberg (Πoλυ­τε­χνείο Darmstadt), Kαθ. Hans-Joachim Gehrke (Πανε­πι­στή­μιο Freiburg), Kαθ. Klaus Hallof (Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Inscriptiones Graecae), Δρ. Birgitta Eder (Österreichische Akademie der Wissenschaften), Kαθ. Andreas Vött (Πανε­πι­στή­μιο Mainz)»

Ανα­κα­λύ­φτη­κε πλά­κα που δια­σώ­ζει το παλαιό­τε­ρο σωζό­με­νο από­σπα­σμα των Ομη­ρι­κών Επών

Μοι­ρα­στεί­τε το:

Μετάβαση στο περιεχόμενο