Ο Πούτιν ενέκρινε σχετικό διάταγμα που επιτρέπει στη Μόσχα να «προστατεύει» ρωσόφωνους πληθυσμούς.
Νέο δόγμα εξωτερικής πολιτικής, βασισμένο και επίσημα στην έννοια του λεγόμενου «ρωσικού κόσμου» και στην «ανθρωπιστική βοήθεια» της Μόσχας, εξέδωσε προχθές η ρωσική κυβέρνηση, ενώ χθες ο Πρόεδρος Βλ. Πούτιν ενέκρινε το σχετικό διάταγμα.
Ο «ρωσικός κόσμος» που επισημοποιείται με το εν λόγω διάταγμα είναι μία από τις βασικές κατευθύνσεις της σημερινής εξωτερικής πολιτικής του ρωσικού αστικού κράτους και αξιοποιείται για επεμβάσεις στο εξωτερικό προς «υποστήριξη» του ρωσόφωνου πληθυσμού.
Το δόγμα «ανθρωπιστικής πολιτικής», που περιγράφεται σε 31 σελίδες, δημοσιεύτηκε ενώ ο πόλεμος στην Ουκρανία με πρόσχημα την προστασία των ρωσόφωνων της Ανατολικής Ουκρανίας (Ντονμπάς) έχει εισέλθει πλέον στον έβδομο μήνα, και αναφέρει ότι η Ρωσία πρέπει να προστατεύει και να προωθεί τις παραδόσεις και τα ιδανικά του «ρωσικού κόσμου».
Ο «ρωσικός κόσμος» νοείται ως αναφορά σε περιοχές που κατοικούνται από άτομα τα οποία είναι ρωσικής εθνικότητας, μιλούν Ρωσικά ή συνδέονται με τη ρωσική κουλτούρα. Αυτό περιλαμβάνει την ίδια τη Ρωσία και εκτείνεται σε μέρη όπως το βόρειο Καζακστάν, η Λευκορωσία, οι περιοχές Ντονέτσκ και Λουγκάνσκ στην Ανατολική Ουκρανία, η περιοχή της Υπερδνειστερίας στη Μολδαβία, η Νότια Οσετία και η Αμπχαζία στη Γεωργία, χώρες της Βαλτικής, καθώς και η Σερβία και το Ισραήλ.
Πρόκειται για μια στρατηγική που δικαιολογεί την κατάληψη ουκρανικών εδαφών από τον ρωσικό στρατό, όπως και την υποστήριξη προς τις αποσχισθείσες φιλορωσικές περιοχές στην Ανατολική Ουκρανία.
«Η Ρωσική Ομοσπονδία παρέχει υποστήριξη στους συμπατριώτες της που ζουν στο εξωτερικό όσον αφορά την προάσπιση των δικαιωμάτων τους, τη διασφάλιση των συμφερόντων τους και τη διατήρηση της ρωσικής πολιτισμικής τους ταυτότητας», αναφέρεται.
Σημειώνεται επίσης ότι οι δεσμοί της Ρωσίας με τους ρωσόφωνους πληθυσμούς στο εξωτερικό ενίσχυσαν την εικόνα της στη διεθνή σκηνή ως «μιας δημοκρατικής χώρας που αγωνίζεται για τη δημιουργία ενός πολυπολικού κόσμου»…
Η καπιταλιστική Ρωσία, καθώς εξελίσσεται σε έναν σημαντικό «παίκτη» στον παγκόσμιο ανταγωνισμό ιμπεριαλιστικών δυνάμεων, επιδιώκει να διατηρήσει και να αυξήσει τη γεωπολιτική της επιρροή στον πρώην σοβιετικό χώρο, από τη Βαλτική και τη Μαύρη Θάλασσα μέχρι την Κεντρική Ασία και τον Νότιο Καύκασο.
Το νέο δόγμα εξωτερικής πολιτικής προβλέπει ότι η Ρωσία πρέπει να ενισχύσει τη συνεργασία της με τα σλαβικά έθνη, την Κίνα και την Ινδία, καθώς και να ισχυροποιήσει τους δεσμούς της με τη Μέση Ανατολή, τη Λατινική Αμερική και την Αφρική.
Αναφέρει επίσης ότι η Μόσχα θα πρέπει να εμβαθύνει περαιτέρω τους δεσμούς της με την Αμπχαζία και την Οσετία, αποσχισθείσες επαρχίες της Γεωργίας τις οποίες η Μόσχα αναγνώρισε ως ανεξάρτητες μετά τον πόλεμο του 2008, καθώς και με τις αυτοανακηρυχθείσες ανεξάρτητες περιοχές του Ντονέτσκ και του Λουγκάνσκ στην Ανατολική Ουκρανία.
«Προκειμένου να καθοριστούν τα καθήκοντα και οι κύριες κατευθύνσεις της ανθρωπιστικής πολιτικής της Ρωσικής Ομοσπονδίας στο εξωτερικό, αποφασίζω να εγκρίνω τη συνημμένη Αντίληψη της ανθρωπιστικής πολιτικής της Ρωσικής Ομοσπονδίας στο εξωτερικό», αναφέρει το κείμενο του διατάγματος.
Το διάταγμα (αναφέρεται ως “ιδέα” ‑πιθανά για να αποδείξει τις καλές προθέσεις ) αποτελείται από έξι ενότητες (117 παράγραφοι).
Η πρώτη περιλαμβάνει γενικές διατάξεις, ενώ η 2η είναι αφιερωμένη στα «εθνικά συμφέροντα της Ρωσικής Ομοσπονδίας στην ανθρωπιστική σφαίρα στο εξωτερικό»- μιλά επίσης για τους στόχους, τους στόχους και τις αρχές μιας τέτοιας πολιτικής.
Στην τρίτη παρατίθενται οι κύριες κατευθύνσεις της «ανθρωπιστικής πολιτικής στο εξωτερικό». Μεταξύ αυτών — ο σχηματισμός μιας αντικειμενικής αντίληψης της χώρας στον κόσμο, η προώθηση των παραδοσιακών ρωσικών πνευματικών και ηθικών αξιών, η υποστήριξη και η προώθηση της ρωσικής γλώσσας ως γλώσσας διεθνούς επικοινωνίας, η προώθηση του ρωσικού πολιτισμού, της επιστήμης και της εκπαίδευσης, ανάπτυξη διεθνούς συνεργασίας στους τομείς του αθλητισμού, του τουρισμού, της αλληλεπίδρασης νέων, της παροχής υποστήριξης σε συμπατριώτες που ζουν σε άλλες χώρες, της διατήρησης της ιστορικής και πολιτιστικής κληρονομιάς, της χρήσης των μέσων ενημέρωσης για τη διαμόρφωση αντικειμενικής εικόνας της χώρας στο εξωτερικό.
Το τέταρτο τμήμα ασχολείται με την «ανθρωπιστική» συνεργασία σε πολυμερή και διμερή μορφή με τη Ρωσική Ομοσπονδία.
Η πέμπτη ενότητα είναι αφιερωμένη στον διαπολιτισμικό και διαθρησκειακό διάλογο και η έκτη — ο σχηματισμός και οι κύριοι μηχανισμοί για την εφαρμογή της.
Δείτε στη συνέχεια ευρεία περίληψη του Διατάγματος Πούτιν, όπου ‑πίσω από την εκλεπτυσμένη διπλωματική γλώσσα, φαίνεται με σαφήνεια ο ρόλος που της καπιταλιστικής Ρωσίας, καθώς εξελίσσεται σε έναν σημαντικό «παίκτη» στον παγκόσμιο ανταγωνισμό ιμπεριαλιστικών δυνάμεων, επιδιώκοντας “με το γάντι” να διατηρήσει και να αυξήσει τη γεωπολιτική της επιρροή
Εθνικά συμφέροντα της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον ανθρωπιστικό τομέα
Η ιδέα διακηρύσσει μεταξύ των εθνικών συμφερόντων της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον ανθρωπιστικό τομέα την προστασία των παραδοσιακών πνευματικών και ηθικών αξιών, τη διάδοση της ιστορικής και πολιτιστικής κληρονομιάς και των επιτευγμάτων του λαού της χώρας, τον αμοιβαίο εμπλουτισμό με τους πολιτισμούς των λαών της άλλες χώρες, ως «ανάπτυξη της διεθνούς ανθρωπιστικής συνεργασίας σε δίκαιη, αμοιβαία, ανοιχτή και χωρίς διακρίσεις βάση».
Οι αρχές αυτού που η Ρωσία ονομάζει ανθρωπιστική πολιτική στο εξωτερικό διακηρύσσουν την «ενότητα» του συστήματος αξιών που χαρακτηρίζει τη Ρωσία ως κοινωνικά προσανατολισμένο κράτος, την επιθυμία για ισότιμη εταιρική σχέση με άλλα κράτη, τη μη ανάμειξη στις εσωτερικές υποθέσεις άλλων κρατών, την ετοιμότητα λαμβάνοντας υπόψη τα συμφέροντα διαφορετικών παικτών στην παγκόσμια σκηνή.
Όπως αναφέρεται στο έγγραφο, οι κύριες κατευθύνσεις της ανθρωπιστικής πολιτικής στο εξωτερικό καθορίζονται από τον πρόεδρο, ενώ το Συμβούλιο της Ομοσπονδίας και η Κρατική Δούμα συμμετέχουν στη νομοθετική του υποστήριξη και «συμβάλλουν στην εκπλήρωση των καθηκόντων της κοινοβουλευτικής διπλωματίας».
Τα μέτρα για την εφαρμογή της ιδέας ανατίθενται στην κυβέρνηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας. «Οι δραστηριότητες των ρωσικών αποστολών στο εξωτερικό έχουν μεγάλη σημασία για την εφαρμογή της ανθρωπιστικής πολιτικής της Ρωσικής Ομοσπονδίας στο εξωτερικό», αναφέρεται.
Σημειώνει επίσης ότι για μια αντικειμενική αντίληψη της χώρας στο εξωτερικό χρειάζεται μια ολοκληρωμένη προσέγγιση πληροφόρησης για όλες τις σημαντικές εκδηλώσεις που λαμβάνουν χώρα στο εσωτερικό της χώρας και διεθνείς εκδηλώσεις με τη συμμετοχή της.
Διαπολιτισμική και διαθρησκειακή συνεργασία
Η “ιδέα” τονίζει ότι η μακραίωνη ιστορία αρμονικής συνύπαρξης διαφόρων λαών, η διατήρηση των εθίμων και των παραδόσεων τους «είναι τα σημαντικότερα πολιτισμικά επιτεύγματα που έχουν μεγάλη σημασία για την επίλυση προβλημάτων διασφάλισης της σταθερότητας στην παγκόσμια κοινότητα».
Σημειώνεται επίσης ότι η διαπολιτισμική αλληλεπίδραση στην ιστορική επικράτεια της χώρας κατέστησε δυνατή τη συγκρότηση «μιας πνευματικής κοινότητας διαφόρων λαών αφοσιωμένων σε κοινές αρχές και αξίες, όπως ο πατριωτισμός, η υπηρεσία στην Πατρίδα, η οικογένεια, η δημιουργική εργασία, ο ανθρωπισμός, η κοινωνική δικαιοσύνη, αλληλοβοήθεια και συλλογικότητα».
«Η σύγχρονη ρωσική κοινωνία ενώνει έναν ενιαίο πολιτιστικό (πολιτισμικό) κώδικα, ο οποίος βασίζεται στη διατήρηση και ανάπτυξη του ρωσικού πολιτισμού και γλώσσας, της ιστορικής και πολιτιστικής κληρονομιάς ολόκληρου του πολυεθνικού λαού της Ρωσικής Ομοσπονδίας», αναφέρει το έγγραφο.
Ιδιαίτερη προσοχή δίνεται στη διαθρησκευτική συνεργασία. Σημειώνεται ότι η συμμετοχή εκπροσώπων παραδοσιακών ομολογιών για τη Ρωσική Ομοσπονδία σε διεθνείς ανθρωπιστικές εκδηλώσεις που πραγματοποιούνται από την UNESCO, τον ΟΗΕ, τον Οργανισμό για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη «συμβάλλει στην ανάπτυξη του διαθρησκευτικού διαλόγου, στην ενίσχυση της αμοιβαίας κατανόησης και σεβασμού και διάδοση της μοναδικής ρωσικής εμπειρίας της κοινής εργασίας εκπροσώπων διαφορετικών ομολογιών στον ανθρωπιστικό τομέα».
Η Ρωσία ως υπερασπιστής των παραδοσιακών αξιών
Σύμφωνα με την έννοια, η Ρωσία, όντας ο υπερασπιστής των παραδοσιακών αξιών, της παγκόσμιας πνευματικής κληρονομιάς, γίνεται ολοένα και περισσότερο αντιληπτή στο εξωτερικό από αυτήν την πλευρά. «Το ρωσικό κράτος στο εξωτερικό γίνεται όλο και περισσότερο αντιληπτό ως θεματοφύλακας και προστάτης των παραδοσιακών πνευματικών και ηθικών αξιών, της πνευματικής κληρονομιάς του παγκόσμιου πολιτισμού (η προτεραιότητα του πνευματικού έναντι του υλικού, η προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και ελευθεριών, της οικογένειας, των κανόνων του ήθος και ηθική, ανθρωπισμός, έλεος)», αναφέρεται στο έγγραφο.
Σύμφωνα με τους συντάκτες, είναι σημαντικό να παρέχουμε τακτικά αξιόπιστες πληροφορίες για το τι ζει η ρωσική κοινωνία, για τι είναι περήφανη, ποιες αξίες υπερασπίζεται στο ευρύτερο δυνατό κοινό-στόχο προς τα έξω. «Ταυτόχρονα, θα πρέπει να ληφθεί υπόψη η αυξανόμενη ζήτηση στον κόσμο για παραδοσιακές αξίες, κυρίως οικογενειακές, λόγω της επιθετικής επιβολής νεοφιλελεύθερων απόψεων (sic!!) από μια σειρά κρατών», τονίζεται.
Σημειώνεται ότι η ρωσική νοοτροπία χαρακτηρίζεται από αλληλοβοήθεια, συλλογικότητα, πίστη στην καλοσύνη και τη δικαιοσύνη. «Μαζί με την προσήλωση στις παραδοσιακές πνευματικές και ηθικές αξίες, στη ρωσική κοινωνία, κατά τη διάρκεια της χιλιόχρονης ιστορίας της χώρας μας, διαμορφώθηκε ο σεβασμός για τον ξένο πολιτισμό, την πίστη και τα έθιμα», αναφέρει το κείμενο της ιδέας.
«Διπλωματία κληρονομιάς»
Η Ρωσία θα πρέπει να χρησιμοποιήσει ενεργά τα εργαλεία της «διπλωματίας κληρονομιάς» για να ενισχύσει τη θετική εικόνα της Ρωσίας στον κόσμο, λέει το διάταγμα. «Προκειμένου να ενισχυθεί η θετική εικόνα της Ρωσίας στον κόσμο, είναι απαραίτητο να χρησιμοποιηθούν ενεργά, στο πλαίσιο διεθνών μορφών, διάφορα εργαλεία «διπλωματίας κληρονομιάς» που συμβάλλουν στην προστασία και προώθηση της ρωσικής ιστορικής και πολιτιστικής κληρονομιάς στο εξωτερικό. Είναι απαραίτητο να προωθήσουμε τη διατήρηση και την ενίσχυση των χώρων πολιτιστικής κληρονομιάς ξένων κρατών που βρίσκονται στη Ρωσία και να βοηθήσουμε στην αποκατάσταση ξένων πολιτιστικών μνημείων εκτός της χώρας μας», αναφέρει.
Η διατήρηση της ιστορικής και πολιτιστικής κληρονομιάς αναφέρεται στην έννοια ως καθήκον προτεραιότητας του κράτους. Όπως σημειώνουν οι συντάκτες του, η διαμόρφωση μιας ιδέας για την ιστορική και πολιτιστική κληρονομιά ως σημαντικό παράγοντα για τη μεταφορά του πολιτιστικού κώδικα στις μελλοντικές γενιές έχει μεγάλη σημασία για τη διατήρηση ενός πρωτότυπου εθνικού πολιτισμού.
Κατά τη γνώμη τους, πρέπει να ενθαρρυνθεί η διεθνής συνεργασία στον τομέα της διατήρησης, αποκατάστασης και προστασίας των πολιτιστικών αγαθών, να αναπτυχθούν αξιόπιστες εγγυήσεις για την επιστροφή στη Ρωσική Ομοσπονδία των μουσειακών εκθεμάτων που αποστέλλονται προσωρινά σε άλλα κράτη και να ληφθούν μέτρα για την αποτροπή η παράνομη εξαγωγή πολιτιστικών αγαθών και η παράνομη μεταβίβαση κυριότητας αυτών. «Κατά την επαφή με τις αρμόδιες αρχές ξένων κρατών, είναι απαραίτητο να επιδιωχθεί η αποκατάσταση του δικαιώματος ιδιοκτησίας πολιτιστικών αγαθών που αναγνωρίζονται ως πολιτιστική κληρονομιά των λαών της Ρωσικής Ομοσπονδίας και εξάγονται παράνομα εκτός της χώρας, η επιστροφή τους στη Ρωσία», τονίζεται στο έγγραφο.
Ανθρωπιστική πολιτική στο εξωτερικό
“Η ανθρωπιστική πολιτική της Ρωσικής Ομοσπονδίας στο εξωτερικό αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της εξωτερικής πολιτικής της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Ο πολιτισμός διαδραματίζει ιδιαίτερο ρόλο στην ανθρωπιστική σφαίρα ως αποτελεσματικό εργαλείο για την εξομάλυνση των αντιθέσεων μεταξύ των κρατών και τη διαμόρφωση μιας ενοποιητικής διεθνούς ατζέντας”.
Σύμφωνα με το έγγραφο, η ανθρωπιστική διπλωματία έχει μεγάλες δυνατότητες στις σχέσεις μεταξύ της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Ιαπωνίας, δεδομένης της μεγάλης ζήτησης για ρωσική κουλτούρα στην ιαπωνική κοινωνία. «Υπάρχουν ευρείες προοπτικές για τις δυνατότητες της ανθρωπιστικής διπλωματίας στις σχέσεις με την Ιαπωνία, δεδομένης της μεγάλης ζήτησης για ρωσική κουλτούρα στην ιαπωνική κοινωνία», αναφέρει το έγγραφο. Το concept σημειώνει επίσης ότι «ιδιαίτερης σημασίας είναι η παραδοσιακή και όλο και πιο δυναμική διμερής ανθρωπιστική συνεργασία με την Κίνα». «Είναι απαραίτητο να συνεχιστεί η συνεπής εργασία για να φέρει τη συνεργασία με την Ινδία σε ένα νέο επίπεδο», τονίζει.
Ανάπτυξη, διεύρυνση και ενεργοποίηση ανθρωπιστικής συνεργασίας
«Είναι απαραίτητο να επεκταθεί η διμερής ανθρωπιστική συνεργασία με τα κράτη της περιοχής Ασίας-Ειρηνικού (συμπεριλαμβανομένων των περιφερειακών εταιρικών σχέσεων), λαμβάνοντας υπόψη τον αυξανόμενο ρόλο τους στις σύγχρονες διεθνείς σχέσεις και την παρουσία σε αυτές τις χώρες μιας ανεπτυγμένης πολιτιστικής υποδομής. πολιτείες.
Παράλληλα, σημειώνεται ότι «απαιτούνται σοβαρές προσπάθειες για την περαιτέρω εντατικοποίηση της διμερούς ανθρωπιστικής συνεργασίας με το Βιετνάμ, το Λάος, τη Μογγολία, σημαντικό μέρος της πολιτικής ελίτ και της δημιουργικής διανόησης της οποίας εκπαιδεύτηκε στη χώρα μας και συνεχίζει να επικεντρώνεται στη Ρωσία. πνευματικές αξίες». Το έγγραφο εφιστά την προσοχή στο γεγονός ότι «η πρακτική της προσέλκυσης νέων από ασιατικές χώρες στη Ρωσία προκειμένου να λάβουν τριτοβάθμια εκπαίδευση έχει καλές προοπτικές». “Η διμερής συνεργασία στον τομέα του αθλητισμού έχει σημαντικές δυνατότητες, μεταξύ άλλων όσον αφορά την παροχή σε ομάδες από ασιατικές χώρες χώρους για προπονητικές κατασκηνώσεις για χειμερινά αθλήματα.”
«Σε σχέση με τα κράτη της Εγγύς και Μέσης Ανατολής, την Αφρική και τη Λατινική Αμερική, θα πρέπει να προσπαθήσουμε να αυξήσουμε το επίπεδο ανθρωπιστικής συνεργασίας μαζί τους και την πολιτιστική παρουσία της Ρωσίας σε αυτά, λαμβάνοντας υπόψη τα αμοιβαία συμφέροντα, τις υλικές και οικονομικές ευκαιρίες” αναφέρεται. Διευκρινίζεται ότι «σημαντική θέση στην ανάπτυξη των σχέσεων με τα κράτη αυτών των περιοχών κατέχουν οι πολιτιστικές και εκπαιδευτικές ανταλλαγές, η επέκταση της πρακτικής εκπαίδευσης ξένων ειδικών σύμφωνα με τα ρωσικά εκπαιδευτικά πρότυπα, η συνεργασία στον τομέα του αθλητισμού, ιδίως όσον αφορά την ανταλλαγή εμπειριών στη διεξαγωγή μεγάλων αθλητικών εκδηλώσεων, αντιμετώπιση της πολιτικοποίησης του αθλητισμού». «Υπάρχει επίσης σημαντική δυναμική για την ανάπτυξη συνεργασίας με αυτά τα κράτη στον τομέα του τουρισμού».
Ξεχωριστά, ορίζεται ότι «η ανάπτυξη διμερούς ανθρωπιστικής συνεργασίας με Αλγερία, Αίγυπτο, Ισραήλ, Ιορδανία, Ιράκ, Λίβανο, Λιβύη, Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα, Σαουδική Αραβία, Συρία, Ιράν, Αφγανιστάν, καθώς και με το κράτος της Παλαιστίνης απαιτεί ιδιαίτερη προσοχή».
«Υπάρχουν πολλές ευκαιρίες για ανάπτυξη διμερούς ανθρωπιστικής συνεργασίας με Αργεντινή, Βραζιλία, Βενεζουέλα, Κούβα, Μεξικό, Νικαράγουα, Παραγουάη, Ουρουγουάη και Χιλή».
(Ξεχωριστό κεφάλαιο)
Πολιτιστική παρουσία της Ρωσικής Ομοσπονδίας στην Ευρώπη
Η Ρωσία θα πρέπει να επεκτείνει την πολιτιστική της παρουσία στις ευρωπαϊκές χώρες εάν τα κράτη της περιοχής είναι έτοιμα για αυτό, λέει η ιδέα.
«Μία από τις κατευθύνσεις της διμερούς ανθρωπιστικής συνεργασίας είναι η διατήρηση της συμμετοχής της Ρωσίας στο σύστημα ευρωπαϊκής πολιτιστικής αλληλεπίδρασης. Είναι απαραίτητο να διατηρηθεί μια ισορροπημένη αμοιβαία επωφελής διμερής ανθρωπιστική συνεργασία με τα δυτικοευρωπαϊκά κράτη, καθώς και να προωθηθεί η επέκταση της ρωσικής πολιτιστικής παρουσίας στις περιοχές της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης, λαμβάνοντας υπόψη την ετοιμότητα των κρατών των περιοχών για αυτό», — αναφέρεται στο έγγραφο.
Το διάταγμα τονίζει ότι «είναι απαραίτητο να διασφαλιστεί ότι οι πολιτιστικές ανταλλαγές με τους εταίρους της Ρωσίας από τα κράτη της G20 πραγματοποιούνται σε ισότιμη και αμοιβαία επωφελή βάση». «Ταυτόχρονα, είναι απαραίτητο να επιτευχθεί η εφαρμογή των συμφωνιών που έχουν επιτευχθεί στον ανθρωπιστικό τομέα στο πλαίσιο αυτής της μορφής, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που σχετίζονται με τη διατήρηση της πολιτιστικής και γλωσσικής πολυμορφίας, την ανάπτυξη του εκπαιδευτικού συστήματος και την τήρηση της δεοντολογίας της επιστημονικής έρευνας».
Για την ανάπτυξη διμερούς ανθρωπιστικής συνεργασίας, η Μόσχα σκοπεύει να «χρησιμοποιήσει ενεργά τις δυνατότητες της μεγάλης ρωσικής διασποράς για να εκλαϊκεύσει τον ρωσικό πολιτισμό, την επιστήμη, την εκπαίδευση, τον αθλητισμό, τον τουρισμό στο εξωτερικό, καθώς και να σχηματίσει μια αντικειμενική ιδέα για την ιστορία και τη σύγχρονη ζωή του Ρωσία».
«Η Ρωσία ακολουθεί μια συνεπή πολυδιάστατη ανθρωπιστική πολιτική στο εξωτερικό και είναι έτοιμη να αναπτύξει την πρακτική πολιτιστικών, επιστημονικών, εκπαιδευτικών και αθλητικών ανταλλαγών με όλα τα κράτη, εστιάζοντας σε διμερείς διεθνείς συμφωνίες συνεργασίας στον τομέα του πολιτισμού, της επιστήμης, της εκπαίδευσης, του τουρισμού. πολιτική για τη νεολαία και τα μέσα ενημέρωσης», — σημειώνεται στο έγγραφο. Παράλληλα, επισημαίνεται ότι «η πολιτική και οικονομική κατάσταση που αναπτύσσεται σε αυτό ή εκείνο το κράτος δεν πρέπει να επηρεάζει την ανάπτυξη των σχέσεων στον ανθρωπιστικό τομέα».
“Η Ρωσία σε θέματα διμερούς ανθρωπιστικής συνεργασίας είναι ανοιχτή σε ολόκληρο τον κόσμο. Ταυτόχρονα, ο όγκος και οι μορφές της διμερούς ανθρωπιστικής συνεργασίας με διαφορετικά κράτη εξαρτώνται από την ιστορία, τις παραδόσεις, τους γεωγραφικούς παράγοντες, το επίπεδο των διμερών σχέσεων, την κατάσταση της νομικό πλαίσιο, υλικές και οικονομικές δυνατότητες και ενδιαφέρον συμμετεχόντων σε μια τέτοια συνεργασία».
Αλληλεπίδραση με τις χώρες της ΚΑΚ, Αμπχαζία, Νότια Οσετία, DPR και LPR
Η προτεραιότητα της ανθρωπιστικής πολιτικής της Ρωσίας στο εξωτερικό θα είναι η επέκταση της συνεργασίας με τις χώρες της ΚΑΚ, την Αμπχαζία, τη Νότια Οσετία, τη ΛΔΔ και το LPR. Κατά την αλληλεπίδραση με τη Λετονία, τη Λιθουανία, την Εσθονία, τη Γεωργία και τη Μολδαβία, θα λαμβάνεται υπόψη ο σεβασμός των δικαιωμάτων του ρωσόφωνου πληθυσμού σε αυτά τα κράτη.
«Το καθήκον προτεραιότητας παραμένει η εμβάθυνση της διμερούς συνεργασίας στον τομέα του πολιτισμού, της επιστήμης, της εκπαίδευσης, της πολιτικής για τη νεολαία, του αθλητισμού, του τουρισμού με τα κράτη του μετασοβιετικού χώρου: με τα κράτη μέλη της ΚΑΚ, με τη Δημοκρατία της Αμπχαζίας, τη Δημοκρατία της Νότιας Οσετίας, της Λαϊκής Δημοκρατίας του Ντονέτσκ και της Λαϊκής Δημοκρατίας του Λουχάνσκ», — αναφέρεται.
«Είναι απαραίτητο να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην ανάπτυξη της διμερούς ανθρωπιστικής συνεργασίας με τις σλαβικές χώρες, λαμβάνοντας υπόψη τις κοινές πολιτιστικές και ιστορικές μας παραδόσεις. Είναι σκόπιμο να προωθηθεί η συνεργασία στο πλαίσιο των δημόσιων οργανισμών, ιδίως του Φόρουμ των Σλαβικών Πολιτισμών , με κάθε δυνατό τρόπο», λέει το concept.
Ενίσχυση της εικόνας μιας δημοκρατικής χώρας
«Η Ρωσική Ομοσπονδία παρέχει υποστήριξη σε συμπατριώτες που ζουν στο εξωτερικό για την άσκηση των δικαιωμάτων τους, διασφαλίζοντας την προστασία των συμφερόντων τους και τη διατήρηση και τη διατήρηση της πανρωσικής πολιτιστικής ταυτότητας», αναφέρει το κείμενο.
Το έγγραφο αναφέρει ότι «δεκάδες εκατομμύρια Ρώσοι συμπατριώτες ζουν στον κόσμο», πρόκειται για μια από τις μεγαλύτερες διασπορές σε αριθμό. «Οι συμπατριώτες που ζουν στο εξωτερικό, καθώς συμπεριλαμβάνονται σε ένα διαφορετικό σύστημα αξιών, παραμένουν φορείς όχι μόνο της ρωσικής γλώσσας, του ρωσικού πολιτισμού και παραδόσεων, αλλά και των γλωσσών, των πολιτισμών και των παραδόσεων των λαών της Ρωσίας», σημειώνει το concept.
«Χάρη στη δημιουργία ισχυρών δεσμών με συμπατριώτες σε όλο τον κόσμο, παρέχοντάς τους υποστήριξη και βοήθεια για τη διατήρηση της μητρικής γλώσσας και του πολιτισμού τους, η Ρωσία ενισχύει την εικόνα της για ένα δημοκρατικό κράτος στη διεθνή σκηνή, αγωνίζεται να σχηματίσει έναν πολυπολικό κόσμο και να διατηρήσει τον πολιτισμό της. και πολιτισμική ποικιλομορφία», τονίζει το κείμενο.
Δηλώνει επίσης τον σημαντικό ρόλο των οργανώσεων συμπατριωτών «στην εκλαΐκευση της ρωσικής γλώσσας, του πολιτισμού, της επιστήμης, της εκπαίδευσης, του αθλητισμού και του τουρισμού, στην ανάπτυξη διμερούς συνεργασίας στον ανθρωπιστικό τομέα και στον διαπολιτισμικό διάλογο».
Προώθηση εγχώριων ταινιών
Είναι απαραίτητο να προωθηθούν οι καλύτερες εγχώριες ταινίες στις ξένες αγορές: «Για να διευρυνθεί η παρουσία της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον παγκόσμιο κινηματογράφο, είναι απαραίτητο να προωθηθούν οι καλύτερες εγχώριες ταινίες στις ξένες αγορές, να προωθηθεί η διεξαγωγή φεστιβάλ ρωσικού κινηματογράφου στο εξωτερικό, η συμμετοχή Ρώσων σκηνοθετών σε διεθνή φεστιβάλ κινηματογράφου, η κοινή παραγωγή ταινιών και συνεργασία σε άλλες μορφές».
Ο ρωσικός πολιτισμός είναι το πιο σημαντικό ‑αναπόσπαστο μέρος του παγκόσμιου πολιτισμού, τονίζει το έγγραφο. Ως εργαλείο «ήπιας δύναμης», συμβάλλει στην ενίσχυση του διεθνούς κύρους της χώρας, στη διαμόρφωση της αντικειμενικής της αντίληψης στο εξωτερικό και στην «εξουδετέρωση των αντιρωσικών συναισθημάτων πολιτικής και ιδεολογικής προέλευσης». Η διεθνής πολιτιστική και ανθρωπιστική συνεργασία έχει σχεδιαστεί για να δημιουργήσει ευνοϊκές συνθήκες για την υλοποίηση των καθηκόντων εξωτερικής πολιτικής και, ταυτόχρονα, να συμβάλει στην εγκαθίδρυση ενός εποικοδομητικού διαλόγου, ξεπερνώντας τις διαφωνίες με ξένους εταίρους.
Στη Ρωσική Ομοσπονδία, ο πολιτισμός είναι μια μοναδική πολυεθνική κληρονομιά · η χώρα επικεντρώνεται στον αμοιβαίο εμπλουτισμό των πολιτισμών των λαών της και είναι έτοιμη να μοιραστεί τη δική της εμπειρία με ξένους εταίρους. Ταυτόχρονα, οι τελευταίοι έχουν την ευκαιρία να αναδείξουν τη δική τους εθνική κουλτούρα στη Ρωσία και στους χώρους των ρωσικών ξένων αποστολών. Αυτό συμβάλλει όχι μόνο στη γνωριμία των Ρώσων με τις πολιτιστικές αξίες άλλων κρατών και λαών, αλλά και στη διαμόρφωση μιας αντικειμενικής αντίληψης για τη Ρωσική Ομοσπονδία ως φιλικό και δημοκρατικό κράτος, ανοιχτό στην αλληλεπίδραση με τους πολιτισμούς άλλων λαών, λέει το κείμενο της έννοιας.
“Για όλους τους ενδιαφερόμενους ξένους εταίρους, παρέχονται ίσοι όροι πρόσβασης στον ρωσικό πολιτισμό, λαμβάνοντας υπόψη τη συμμόρφωσή τους με τη νομοθεσία της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Σε αυτήν την περίπτωση, το έργο που εκτελείται από τα ρωσικά κέντρα πληροφοριών και πολιτισμών που ιδρύθηκαν διεθνείς συνθήκες της Ρωσικής Ομοσπονδίας στο εξωτερικό και τα ενημερωτικά και πολιτιστικά κέντρα ξένων κρατών στη Ρωσία», τονίζεται στο έγγραφο.
Cross Years & “Russian Seasons”
Η υλοποίηση έργων στο πλαίσιο διαχρονικά της ιστορίας της Ρωσικής Ομοσπονδίας με άλλα κράτη, καθώς και το διεθνές έργο “Ρωσικές εποχές” είναι μια σταθερή βάση για την προώθηση του ρωσικού πολιτισμού στο εξωτερικό. Συμβολή στην εφαρμογή της ανθρωπιστικής πολιτικής γίνεται με τη διοργάνωση εορτασμών στο εξωτερικό ρωσικών επετείων και αξέχαστων ημερομηνιών, ημερών ρωσικού πολιτισμού και άλλων σημαντικών γεγονότων για τη χώρα, αμοιβαία ταξίδια πολιτιστικών μορφών για την ανάπτυξη δημιουργικών επαφών, ανταλλαγή εμπειριών, συμμετοχή σε συνέδρια, συμπόσια και άλλες θεματικές εκδηλώσεις.
«Ένα σοβαρό πλεονέκτημα της πολύπλευρης εθνικής κουλτούρας είναι η ευκαιρία να αναπαραστήσουμε εξαιρετικά παραδείγματα μουσικής, θεατρικής (συμπεριλαμβανομένης της όπερας, του μπαλέτου και του δράματος), της τέχνης του τσίρκου και του βαριετέ, καθώς και της δημιουργικότητας του τραγουδιού και του χορού των λαών της Ρωσίας στο εξωτερικό “τόσο ευρέως όσο δυνατό”», αναφέρεται επί λέξει.
Σύμφωνα με το ΠΔ, συμμετοχή σε διεθνείς εκθέσεις βιβλίου, βοήθεια στην προσέλκυση ξένων εταίρων σε ρωσικά λογοτεχνικά φόρουμ, βιβλιοθήκες και βιβλία, υποστήριξη ξένων βιβλιοθηκών που προσφέρουν ρωσικές εκδόσεις στους αναγνώστες, μετάφραση των καλύτερων έργων εγχώριων συγγραφέων σε ξένες γλώσσες. συμβάλλουν στην ενίσχυση των διεθνών ανθρωπιστικών δεσμών και εκτιμούν ιδιαίτερα στο εξωτερικό τη συμβολή της Ρωσίας στην παγκόσμια λογοτεχνική κληρονομιά».
«Είναι απαραίτητο να δημιουργηθούν συνθήκες για ανοιχτό διάλογο και ανταλλαγή εμπειριών μεταξύ ειδικών στον τομέα του πολιτισμού, εκπροσώπων κρατικών αρχών, πολιτικών, εκπροσώπων επιχειρήσεων από διάφορες χώρες προκειμένου να συζητηθούν ευρέως τα προβλήματα και οι τάσεις στην ανάπτυξη του κόσμου και της Ρωσίας, επίσης η πολιτιστική ζωή σε διεθνείς πλατφόρμες Οργάνωση άνετου χώρου επικοινωνίας και με διεπικοινωνία και συνεργασία μεταξύ πολιτιστικών μορφών, πιθανών εταίρων και επενδυτών γίνεται σημαντικό καθήκον στο πλαίσιο του αμοιβαίου εμπλουτισμού των πολιτισμών και της περαιτέρω ενσωμάτωσης της Ρωσίας στον παγκόσμιο πολιτιστικό χώρο».
Τουριστικά αξιοθέατα της Ρωσικής Ομοσπονδίας στο εξωτερικό
«Είναι απαραίτητο να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην αύξηση της τουριστικής ελκυστικότητας της Ρωσικής Ομοσπονδίας στο εξωτερικό: να διανείμει ενημερωτικό και διαφημιστικό υλικό, να εξασφαλίσει τη συμμετοχή εκπροσώπων της χώρας μας σε διεθνή τουριστικά φόρουμ και να πραγματοποιήσει παρουσιάσεις ρωσικών τουριστικών προγραμμάτων και διαδρομών», αναφέρεται μεταξύ άλλων, ενώ σημειώνεται ότι σημαντική είναι κοινωνική λειτουργία του τουρισμού: ανάπτυξη προσωπικότητας, δημιουργικότητα, διεύρυνση οριζόντων, απόκτηση γνώσεων για την ιστορία, τον πολιτισμό και τις παραδόσεις της χώρας. «Μια επίσκεψη στη Ρωσία επιτρέπει στους ξένους πολίτες να εξοικειωθούν με την ιστορία, τον πολιτισμό και τις παραδόσεις των πολυεθνικών λαών της χώρας μας, χάρη στα οποία διαμορφώνουν μια αντικειμενική αντίληψη γι’ αυτήν», γράφει.
Σύμφωνα με τους συντάκτες του, οι διεθνείς τουριστικές ανταλλαγές έχουν επίσης μεγάλη σημασία, συμβάλλοντας στη δημιουργία σχέσεων καλής γειτονίας, στις επαφές μεταξύ των ανθρώπων και στη διάδοση πληροφοριών από πρώτο χέρι για τη Ρωσία.
Αποτροπή της πολιτικοποίησης της UNESCO
Είναι σημαντικό να αποτραπεί η περαιτέρω πολιτικοποίηση της UNESCO «εξαιρώντας από την ατζέντα της θέματα εδαφικής ακεραιότητας και κυριαρχίας, που οδηγούν στην εμφάνιση δυνητικού σύγκρουσης σε αυτή τη σημαντική διεθνή πλατφόρμα». «Για το συμφέρον της διατήρησης της παραδοσιακής ατμόσφαιρας συναίνεσης, της καθολικής συμμετοχής, του αμοιβαίου σεβασμού και του ίσου διαλόγου, οι προσπάθειες μεμονωμένων κρατών να προωθήσουν πρωτοβουλίες με πολιτικά κίνητρα και μη καθολικές πρωτοβουλίες θα πρέπει να κατασταλεί αποφασιστικά, καθώς και η αβάσιμη επιβολή συζήτησης τα ανθρώπινα δικαιώματα στο πλαίσιο αυτής της οργάνωσης», αναφέρεται με έμφαση.
Όπως σημειώνεται, “κάποιος πρέπει να προσπαθήσει να βελτιώσει το περιεχόμενο και τις μορφές των δραστηριοτήτων της UNESCO στη Ρωσική Ομοσπονδία”, καθώς και να επεκτείνει τη γεωγραφία της παρουσίας της στη χώρα για να υποστηρίξει τον εθνικό πολιτισμό, την επιστήμη και την εκπαίδευση. «Είναι απαραίτητο να προωθηθεί η ενοποίηση του ρωσικού κοινού με βάση τις αξίες που κατοχυρώνονται στον Χάρτη της UNESCO, να χρησιμοποιηθεί πιο ενεργά το πνευματικό δυναμικό της Ρωσίας για την υλοποίηση των καθηκόντων της ανθρωπιστικής πολιτικής της Ρωσικής Ομοσπονδίας στο εξωτερικό».
Θίγονται επίσης ζητήματα «ανθρωπιστικής συνεργασίας» μεταξύ της Ρωσικής Ομοσπονδίας και των χωρών της ΚΑΚ, κύριο καθήκον της οποίας είναι «η διαμόρφωση ενός ενιαίου πολιτιστικού, εκπαιδευτικού και πληροφοριακού χώρου, η διατήρηση αιώνων πνευματικών δεσμών με τους λαούς της αυτά τα κράτη, η συνολική ανάπτυξη τέτοιων δεσμών, η αναζήτηση νέων αποτελεσματικών μορφών συνεργασίας, η ενίσχυση των ιστορικά εδραιωμένων θέσεων της ρωσικής γλώσσας σε αυτά τα κράτη.
Το έγγραφο έθεσε επίσης ως στόχο «να προσπαθήσει να διευρύνει τη συμμετοχή της Ρωσίας σε διεθνή νομική βάση στην πολυμερή ανθρωπιστική συνεργασία, συμπεριλαμβανομένης της ενδεχόμενης προσχώρησης στις πιο σημαντικές διεθνείς συνθήκες που ανταποκρίνονται στα συμφέροντα της χώρας».
Διεθνής συνεργασία νέων
“Είναι σημαντικό να πραγματοποιούνται τακτικά εκδηλώσεις με στόχο την περαιτέρω ενίσχυση και ανάπτυξη της διεθνούς και διαπεριφερειακής συνεργασίας νέων σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Η υποστήριξη των πρωτοβουλιών ενεργών νέων πολιτών της Ρωσίας στον τομέα της διεθνούς συνεργασίας θα συμβάλει στην επέκταση της γεωγραφίας των έργων για τη νεολαία, ενισχύουν την εξουσία του ρωσικού κινήματος νεολαίας στο εξωτερικό».
Εξηγείται ότι αυτό διευκολύνεται από διεθνείς μορφές όπως το διεθνές φόρουμ νεολαίας Евразия глобал “Eurasia Global”, το διεθνές βραβείο “Мы вместе” -“Είμαστε μαζί”, προγράμματα και εκδηλώσεις γραφείων έργων διεθνούς συνεργασίας νέων στους τομείς «“Ρωσία — BRICS”, “Ρωσία \ Αρκτικό Συμβούλιο”, “Ρωσία — Περιφέρεια Κεντρικής Ασίας”, “Ρωσία — Οργανισμός Ισλαμικής Συνεργασίας»), συμπεριλαμβανομένων διεθνών προγραμμάτων επιτάχυνσης για την ανάπτυξη της νεανικής επιχειρηματικότητας, συμβούλια εθελοντικών οργανώσεων στη Ρωσία και τις ξένες χώρες, καθώς και το «Ρωσικός διαγωνισμός «Ηγέτες Διεθνούς Συνεργασίας».
(σσ. παραθέτουμε και την πρωτότυπη ονομασία για περαιτέρω πληροφόρηση googlάρισμα –δεδομένου ότι σχεδόν όλα αυτά τα φόρουν παρέχουν πληροφορίες σε αρκετές ευρωπαϊκές γλώσσες)
«Οι κύριες προσπάθειες προς αυτή την κατεύθυνση θα πρέπει να επικεντρωθούν στην οικοδόμηση ισότιμων εταιρικών σχέσεων μεταξύ ρωσικών και ξένων δημόσιων οργανώσεων νεολαίας, αναζήτησης των συμφερόντων τέτοιων οργανώσεων και διακρατικών ενώσεων και, ως εκ τούτου, στην ανάπτυξη διμερούς και πολυμερούς συνεργασίας νέων».
Διαμόρφωση της Ρωσίας ως ψηφιακού κράτους
(σσ. δε λείπει ο Μάης από τη σαρακοστή…άλλο ένα σύγχρονο καπιταλιστικό εργαλείο)
«Το υψηλό επίπεδο ανάπτυξης των ψηφιακών υπηρεσιών, η παροχή υπηρεσιών επικοινωνίας μπορεί να έχει θετικό αντίκτυπο στη διαμόρφωση μιας ιδέας για τη Ρωσία ως ψηφιακό κράτος στη διεθνή σκηνή», αναφέρει το έγγραφο. Επιπλέον, όπως λέει, είναι απαραίτητο να μεταφέρουμε ενεργά στο ξένο κοινό πληροφορίες σχετικά με τις σημαντικές εξελίξεις των ρωσικών εταιρειών στον τομέα των τεχνολογιών πληροφοριών και επικοινωνιών, συμπεριλαμβανομένης της ψηφιακής εκπαίδευσης.
«Η ευρεία εισαγωγή σύγχρονων ψηφιακών τεχνολογιών δημιουργεί νέες ευκαιρίες για την ανάδειξη των ανθρωπιστικών δραστηριοτήτων της Ρωσίας στο εξωτερικό, παρέχοντας στο ξένο κοινό αξιόπιστες πληροφορίες για τη χώρα μας, επιτρέποντας στους πολίτες άλλων κρατών να συμμετέχουν εξ αποστάσεως σε διάφορες πολιτιστικές, επιστημονικές και αθλητικές εκδηλώσεις που πραγματοποιούνται στη Ρωσία και να λαμβάνουν εκπαίδευση στα ρωσικά και να βελτιώσουν τις δεξιότητές τους», εξηγεί.
Τα υλικά λένε επίσης ότι η προώθηση ρωσικών ψηφιακών εκπαιδευτικών πλατφορμών και κοινωνικών δικτύων στο εξωτερικό θα αυξήσει σημαντικά την αποτελεσματικότητα των εργαλείων της ρωσικής «ψηφιακής διπλωματίας». Επιπλέον, η επέκταση της ρωσικής παρουσίας στο Διαδίκτυο, καθώς και η εντατικοποίηση της εργασίας με ρωσόφωνους χρήστες και το ξένο κοινό, επηρεάζουν σημαντικά τη διάδοση των εγχώριων επιτευγμάτων στον ανθρωπιστικό τομέα. Επίσης, η επέκταση της παρουσίας στον Ιστό είναι σημαντική για την ανάπτυξη του διαλόγου, αυξάνοντας το ενδιαφέρον για την ιστορία και τον πολιτισμό της Ρωσίας.