Ό,τι ν’ ακούω με το δεξιό μου αυτί / με μάτι αριστερό το βλέπω.
Κι ό,τι καταπιάνεται ο νους να στοχαστεί, / οι χτύποι της καρδιάς το λένε πρώτοι. (Κ. Βάρναλης)

Για κάφρους μας περάσαν; – Τι σημαίνει η φράση

Για κάφρους μας περάσαν: Φράση που την είπε ο στρατηγός Ν. Πλαστήρας στον καιρό της δικτατορίας του Παγκάλου. Έμεινε παροιμιακή στα νεότερα πολιτικά χρονικά της χώρας, και λέγεται συχνά από  ανθρώπους του λαού ακούγοντας τους ψεύτες και τους υποκριτές πολιτικούς.

Η λέξη κάφρος δηλώνει πρόσωπο αμόρφωτο, άξεστο, χαμηλού πολιτιστικού επιπέδου, χαμηλής ποιότητας. Ενίοτε και τους ταραξίες: Ήρθαν οι κάφροι και τα έσπασαν όλα

[λόγ. < ιταλ. cafro -ς εθνικό των κατοίκων της Κεντρικής Aφρικής (< αγγλ. caffer < αραβ. kāfir `άπιστος΄) κατά τη σημ. της αγγλ. λ.] – Λεξικό Τριανταφυλλίδη

Ενδιαφέρον έχουν οι καταβολές της λέξης οι οποίες είναι, από χέρι, ρατσιστικές. Κάφρους (kaffirs) αποκαλούσαν οι λευκοί τους μαύρους της Νότιας Αφρικής για να δείξουν ότι πρόκειται για υποδεέστερη φυλή – η χρήση της λέξης ήταν η ίδια με τη χρήση του nigger στον Αμερικάνικό Νότο. Αλλά, πιο παλιά ακόμη η λέξη (kafir) είναι Αραβική και σημαίνει «άπιστος» – δηλαδή όπως οι Αρχαίοι έλεγαν «πας μη Έλλην βάρβαρος» οι Άραβες έλεγαν «όποιος δεν είναι μουσουλμάνος είναι κάφρος». Εδώ βρίσκεται και η ρίζα της τουρκογενούς λέξης «γκιαούρης» -> gavur -> kafur -> kafir (slang.gr)