Ό,τι ν’ ακούω με το δεξιό μου αυτί / με μάτι αριστερό το βλέπω.
Κι ό,τι καταπιάνεται ο νους να στοχαστεί, / οι χτύποι της καρδιάς το λένε πρώτοι. (Κ. Βάρναλης)

Πέθανε ο μεταφραστής και δοκιμιογράφος Άρης Μπερλής

Ένας άνθρω­πος των ελλη­νι­κών γραμ­μά­των, ο δοκι­μιο­γρά­φος, κρι­τι­κός και μετα­φρα­στής λογο­τε­χνί­ας Αρης Μπερ­λής πέθα­νε σε ηλι­κία 74 ετών.

Ο Αρης Μπερ­λής γεν­νή­θη­κε στην Πάτρα το 1944. Σπού­δα­σε στο Πανε­πι­στή­μιο Αθη­νών ιατρι­κή, χωρίς να τελειώ­σει τις σπου­δές του. Είχε μετα­φρά­σει, μετα­ξύ άλλων, στα ελλη­νι­κά έργα των ‘Αλεν Γκίν­σμπεργκ, Βιρ­τζί­νια Γουλφ, Τζαί­ημς Τζό­υς, Έμι­λυ Μπρο­ντέ, Έντ­γκαρ ‘Αλαν Πόε, Τζό­ζεφ Κόν­ραντ, Κιά­ραν Κάρ­σον, Φλαν Ο’ Μπράιαν, κ.ά.

Συνερ­γά­στη­κε με εφη­με­ρί­δες και περιο­δι­κά σε θέμα­τα κρι­τι­κής της λογο­τε­χνί­ας. Διε­τέ­λε­σε εκδό­της του περιο­δι­κού «Σπεί­ρα» (1974–1980) και εκδό­της (εκδ. οίκος “Κρύ­σταλ­λο”, 1980–1993). Δίδα­ξε, επί­σης, λογο­τε­χνι­κή μετά­φρα­ση στο ΕΚΕΜΕΛ, όπου διε­τέ­λε­σε διευ­θυ­ντής σπου­δών του αγγλό­φω­νου τμή­μα­τος. Υπήρ­ξε μέλος της Εται­ρεί­ας Συγγραφέων.

Μοι­ρα­στεί­τε το:

Μετάβαση στο περιεχόμενο