Τι σημαίνει η φράση: Ὤδινεν ὄρος καὶ ἔτεκε μῦν, δηλαδή κοιλοπονούσε το βουνό, για να γεννήσει ένα ποντίκι, θα λέγαμε σε νεοελληνική απόδοση. Η φράση χρησιμοποιείται όταν βρισκόμαστε μπροστά σε ένα ασήμαντο πράγμα ή ανάξιο λόγου αποτέλεσμα, ενώ περιμένουμε να δούμε κάτι αξιόλογο. Πολύ κακό για το τίποτα, ισοδύναμη έκφραση!
Η φράση προέρχεται από αρχαία ελληνική παροιμία: ώδινεν όρος, Ζευς δ’ εφοβείτο, το όρος έτεκε μυν, δηλ. έπιασαν οι πόνοι του τοκετού το βουνό κι ο Δίας φοβόταν, αυτό όμως γέννησε τελικά ποντικό…
Αναφορά στην παροιμία κάνει ο Πλούταρχος, σύμφωνα με τον οποίο και οι Αιγύπτιοι ηγεμόνες χρησιμοποίησαν την φράση όταν αντίκρισαν το βασιλιά της Σπάρτης Αγησίλαο το 361π.Χ. που αυτός πήγε στην Αίγυπτο. Τους Αιγύπτιους απογοήτευσε και ξένισε η εικόνα του Αγησίλαου με την πολύ φτωχική ενδυμασία. Περίμεναν να δουν παράσημα και μεγαλοπρέπεια. Και ο Οράτιος αναφέρει τη φράση («parturiunt montes, nascetur ridiculus mus», δηλ. κοιλοπονούν τα όρη, αλλά θα γεννηθεί γελοίος ποντικός).
Βασική πηγή: Το λεξικό της λαϊκής σοφίας, Τάκη Νατσιούλη